OPENING:
Japn:
Furimuita sono ushiro shini te de kurayami ni tsume wo tatete yoru wo hikisalta amadare wa chi no shizuku to natte hoo wo tsutai ochiru mou doko ni mo kaeru basho na ga nai nara kono yumi tomare watashi no yubi ni sono yubi goto tsurete itteageru higurashi ga naku akazau mo mori e atomodori wa mou dekinai
Magyar:
Megfordultam... s ki volt mgttem? Belemlyesztetted karmaidat a sttsgbe, s felhastottad az jszakt. Az escseppekbl vrcseppek lesznek s vgigfutnak az arcomon.Ha mr nincs olyan hely, ahova visszatrhetnl, akkor... Gyere el hozzm s az ujjaimmal,ezekkel az ujjakkal, magammal viszlek... Egy rintetlen erdbe, ahol a kabck srnak. Mr nem tudok visszafordulni.
ENDING:
Angol:
To Get my happiness I found out everyting But had I nothing te be blamed or accused of The sound of footsteps are getting louder every day Then I wanted to fly, there was no time I want to be river in life, to be myself always I was asking but I will be alive I was asking but I will be alive Give me a reason why now, do I act in this way? Oh yudge me, to be guilty, tonight in trough all those and scenes Tell my why, why now do I fly anywhere to live Maybi I phone and innocence feel, let it so be.
Magyar:
Mindent megtettem, hogy megszerezzem a boldogsgomat, de semmi olyat, amirt hibztatni vagy tkozni lehetne. A lpsek zajai minden egyes nappal hangosabbak lesznek. Akkor szrevettem a tnyt, hogy nincs id. Mindig is hittem az letemben, s ngamamban, s azt krdeztem, vajon meddig lek mg. Mondj egy okot amirt ne ezt az utat vlasszam, vagy tlkezz a gygythatatlan bneim felett. Mondd el mirt, vagy mirt ne. Tl sokat rgdok ezen, taln elkerlte valami fontos a figyelmem. |